I’m at S 86 11.768’E 45 26.563′, elev 3169 m, stationary. 158Km storm winds and bumps. I was rocking! Green
Je n’ai pas parlé à notre héros hier, mais comme à tous les jours il se rapporte à la base russe et à moi-même à l’aide d’un message indiquant sa position, les kilomètres parcourus et comment il va. Le tout en moins de 160 caractères.
Traduction: On peut lire sa position sur la terre en heures, minutes et secondes, “elev” équivaut à son altitude, “stationary” c’est qu’il ne bouge plus, autrement dit, sa journée est finie. À ce message automatique, Frédéric ajoute le nombre de kilomètres parcourus (158) et les conditions (une tempête de vent et des sastrugi). “I was rocking” pourrait être traduit par “Ça y allait aux toasts!”. Et “green”, vous le savez maintenant, c’est qu’il va bien. Yé!
Autre bonne nouvelle, les billets de la conférence de retour de cet homme d’exception sont maintenant en vente. Un cadeau inoubliable pour toute la famille!
MONTRÉAL, 13 Février, Théâtre Corona
LAVAL, 17 FÉVRIER, Maison des arts de Laval
TROIS-RIVIÈRES, 25 FÉVRIER, Salle J.-Antonio-Thompson
QUÉBEC, 27 FÉVRIER, Cégep Garneau
SHERBROOKE, 5 MARS, Théâtre Granada
Infos et achat: http://antarctiquesolo.com/
Excellente journée à tous et à demain!
Fred here and there
“I’m at S 86 45 26 563 11.768’E ‘elev 3169 m, station“ary. 158km storm winds and bumps. I Was rocking! Green”
I have not talked to our hero yesterday, but like every day, he has to report to the Russian base and myself with a message indicating his position, the mileage done and how it goes. All in less than 160 characters.
Translation: Its says his position on earth in hours, minutes and seconds, “elev” is equivalent to his altitude, “stationary” is that he does not move anymore, that is, his day is over. At this automatic message, Frédéric adds the number of kilometers traveled (158) and the conditions (a wind storm and sastrugi). “I was rocking”, he adds today. And “green” , as you now know, is that he is well. Yay!
More good news: Tickets for the return conference (in French) of this exceptional man are now on sale. An unforgettable gift for the whole family!
MONTREAL, February 13, Théâtre Corona
LAVAL, February 17, Maison des arts de Laval
TROIS-RIVIERES, February 25, Salle J.-Antonio-Thompson
QUEBEC CITY, February 27, CEGEP Garneau
SHERBROOKE, March 5, Granada Theatre
Info and purchase: http://antarctiquesolo.com/
Good day to all and talk to you tomorrow!
Bravo Frédéric pour ton grand succès! Sois prudent pour la suite de ton périple!
Belle traduction de “I was rocking”. Vous avez sans doute rédigé en déjeunant.
Comme ont dit par chez nous “y descent au village sur un moyen temps”
Fred tu est en feu , ca doit etre malade de glisser entre les sastrugis ,tracté par ton cerf-volant vers la base amudsen-scott .
Je te souhaite un joyeux noel .
Bonne glisse bon vent .
Si c’était entre les sastrugi ça ne poserait pas problème. Il doit plutôt les traverser, les couper comme on coupe une vague. Pas évident avec un traineau en plus.